Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I declare to you {today} that you will certainly perish; {you will not extend your time} on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it.
New American Standard Bible
I declare to you today that
King James Version
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Holman Bible
I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan.
International Standard Version
I'm declaring to you today that you will surely be destroyed. You won't live long in the land that you are crossing the Jordan River to enter and possess.
A Conservative Version
I declare to you this day, that ye shall surely perish. Ye shall not prolong your days in the land where thou pass over the Jordan to go in to possess it.
American Standard Version
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.
Amplified
I declare to you today that you will certainly perish. You will not live long in the land which you cross the Jordan to enter and possess.
Bible in Basic English
I give witness against you this day that destruction will certainly be your fate, and your days will be cut short in the land where you are going, the land of your heritage on the other side of Jordan.
Darby Translation
I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.
Julia Smith Translation
I announced to you this day that perishing, ye shall perish; ye shall not prolong the days upon the land which thou passest over Jordan to go in there to possess it
King James 2000
I declare unto you this day, that you shall surely perish, and that you shall not prolong your days upon the land, which you pass over Jordan to go to possess.
Modern King James verseion
I declare to you today that you shall surely perish; you shall not prolong your days on the land where you pass over Jordan to go to possess it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I pronounce unto you this day, that ye shall surely perish and that ye shall not prolong your days upon the land whither thou passest over Jordan to go and possess it.
NET Bible
I declare to you this very day that you will certainly perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess.
New Heart English Bible
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
The Emphasized Bible
I declare unto you, to-day, that ye shall perish, - ye shall not prolong your days, upon the soil which thou art passing over the Jordan to enter and possess.
Webster
I denounce to you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
World English Bible
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
Youngs Literal Translation
I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess it.
Interlinear
Yowm
'abad
'abad
'arak
Yowm
`abar
References
Fausets
Morish
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 30:18
Verse Info
Context Readings
Choose Between Life And Death
17 However, if your heart turns aside and you [do] not listen and you are lured away and you bow down to other gods and you serve them, 18 I declare to you {today} that you will certainly perish; {you will not extend your time} on the land that you are crossing the Jordan to go there to take possession of it. 19 I invoke as a witness against you {today} the heaven and the earth: life and death I have set {before you}, blessing and curse. So choose life, so that you may live, you and your offspring,
Names
Cross References
Deuteronomy 4:26
I call to witness against you today the heaven and the earth, that you will perish soon and completely from the land that you [are] crossing the Jordan into it to take possession of it; {you will not live long on it}, but you will be completely destroyed.
Deuteronomy 8:19-20
And it will happen [that] if you indeed forget Yahweh your God and you go after other gods and you serve them and you bow down before them, I warn you today that you will surely perish.
Deuteronomy 31:29
For I know that after my death you will certainly act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you, and the disaster in the future days will befall you, because you will do evil in the eyes of Yahweh, {provoking him with the work of your hands}."
Joshua 23:15-16
But just as all the good things came to you that Yahweh your God promised, so will Yahweh bring to you all the bad things until he has destroyed you from this good land that Yahweh your God has given to you.
Isaiah 63:17-18
Why do you make us wander, Yahweh? You harden our heart from your ways {so that we do not fear} you. Turn back for the sake of your servants, the tribes of your inheritance.