Parallel Verses

Bible in Basic English

And of Benjamin he said, Benjamin is the loved one of the Lord, he will be kept safe at all times; he will be covered by the Most High, resting between his arms.

New American Standard Bible

Of Benjamin he said,
May the beloved of the Lord dwell in security by Him,
Who shields him all the day,
And he dwells between His shoulders.”

King James Version

And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

Holman Bible

He said about Benjamin:

The Lord’s beloved rests securely on Him.
He shields him all day long,
and he rests on His shoulders.

International Standard Version

About Benjamin he said: "The beloved of the LORD will live confidently, the Most High protecting him all day long, and resting in his bosom."

A Conservative Version

Of Benjamin he said, The beloved of LORD shall dwell in safety by him. He covers him all the day long, and he dwells between his shoulders.

American Standard Version

Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.

Amplified

Of Benjamin he said,

“May the beloved of the Lord dwell in safety by Him;
He shields and covers him all the day long,
And he dwells between His shoulders.”

Darby Translation

Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah, he shall dwell in safety by him; He will cover him all the day long, And dwell between his shoulders.

Julia Smith Translation

To Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell confidently by him; he covered over him all the day, and he dwelt between his shoulders.

King James 2000

And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

Lexham Expanded Bible

Of Benjamin he said, "The beloved of Yahweh dwells {securely}, the Most High shields [all] around him, all the day, and between his shoulders he dwells."

Modern King James verseion

Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall live in safety beside Him, and shall cover him all the day long, yea he shall dwell between His shoulders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto Benjamin he said, "The LORD's darling shall dwell in safety by him and keep himself in the haven by him continually, and shall dwell between his shoulders."

NET Bible

Of Benjamin he said: The beloved of the Lord will live safely by him; he protects him all the time, and the Lord places him on his chest.

New Heart English Bible

Of Benjamin he said, "The beloved of the LORD shall dwell in safety by him. He covers him all the day long. He dwells between his shoulders."

The Emphasized Bible

Of Benjamin, he said, The beloved of Yahweh, shall settle down securely, - With one to throw a shade over him all the day long, Yea, between his shoulders, hath he found rest.

Webster

And of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; and the LORD shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.

World English Bible

Of Benjamin he said, "The beloved of Yahweh shall dwell in safety by him. He covers him all the day long. He dwells between his shoulders."

Youngs Literal Translation

Of Benjamin he said: -- The beloved of Jehovah doth tabernacle confidently by him, Covering him over all the day; Yea, between his shoulders He doth tabernacle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

he said

Usage: 0

ידיד 
Y@diyd 
Usage: 10

of the Lord

Usage: 0

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

by him and the Lord shall cover
חפף 
Chophaph 
Usage: 1

him all the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

long, and he shall dwell
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

References

Context Readings

Blessing On Benjamin

11 Let your blessing, O Lord, be on his substance, may the work of his hands be pleasing to you: may those who take up arms against him and all who have hate for him, be wounded through the heart, never to be lifted up again. 12 And of Benjamin he said, Benjamin is the loved one of the Lord, he will be kept safe at all times; he will be covered by the Most High, resting between his arms. 13 And of Joseph he said, Let the blessing of the Lord be on his land; for the good things of heaven on high, and the deep waters flowing under the earth,

Cross References

Exodus 28:12

And the two stones are to be placed on the ephod, over the arm-holes, to be stones of memory for the children of Israel: Aaron will have their names on his arms when he goes in before the Lord, to keep the Lord in mind of them.

Deuteronomy 12:10

But when you have gone over Jordan and are living in the land which the Lord your God is giving you as your heritage, and when he has given you rest from all those on every side who are fighting against you, and you are living there safely;

Deuteronomy 33:27-29

The God of your fathers is your safe resting-place, and under you are his eternal arms: driving out the forces of your haters from before you, he said, Let destruction overtake them.

Joshua 18:11-28

And the first heritage came out for the tribe of Benjamin by their families: and the limit of their heritage went between the children of Judah and the children of Joseph.

Judges 1:21

And the children of Judah did not make the Jebusites who were living in Jerusalem go out; the Jebusites are still living with the children of Benjamin in Jerusalem.

1 Kings 12:21

When Rehoboam came to Jerusalem, he got together all the men of Judah and the tribe of Benjamin, a hundred and eighty thousand of his best fighting-men, to make war against Israel and get the kingdom back for Rehoboam, the son of Solomon.

2 Chronicles 11:1

And Rehoboam came to Jerusalem, and got together the men of Judah and Benjamin, a hundred and eighty thousand of his best fighting-men, to make war against Israel and get the kingdom back for Rehoboam.

2 Chronicles 15:2

And he came face to face with Asa and said to him, Give ear to me, Asa and all Judah and Benjamin: the Lord is with you while you are with him; if your heart's desire is for him, he will be near you, but if you give him up, he will give you up.

2 Chronicles 17:17-19

And the captains of Benjamin: Eliada, a great man of war, and with him two hundred thousand armed with bows and body-covers;

Psalm 91:4

You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.

Isaiah 37:22

This is the word which the Lord has said about him: In the eyes of the virgin daughter of Zion you are shamed and laughed at; the daughter of Jerusalem has made sport of you.

Isaiah 37:35

For I will keep this town safe, for my honour, and for the honour of my servant David.

Isaiah 51:16

And I have put my words in your mouth, covering you with the shade of my hand, stretching out the heavens, and placing the earth on its base, and saying to Zion, You are my people.

Matthew 23:37

O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who are sent to her! Again and again would I have taken your children to myself as a bird takes her young ones under her wings, and you would not!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain