Parallel Verses

Holman Bible

He said about Naphtali:

Naphtali, enjoying approval,
full of the Lord’s blessing,
take possession to the west and the south.

New American Standard Bible

Of Naphtali he said,
O Naphtali, satisfied with favor,
And full of the blessing of the Lord,
Take possession of the sea and the south.”

King James Version

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.

International Standard Version

About Naphtali he said: "Naphtali, full of favor and the LORD's blessing, take possession of the west and south."

A Conservative Version

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of LORD, possess thou the west and the south.

American Standard Version

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, And full with the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.

Amplified

Of Naphtali he said,

“O Naphtali, satisfied with favor,
And full of the blessing of the Lord,
Take possession of the sea [of Galilee] and the south.”

Bible in Basic English

And of Naphtali he said, O Naphtali, made glad with grace and full of the blessing of the Lord: the sea and its fishes will be his.

Darby Translation

And of Naphtali he said, Naphtali, satisfied with favour, And full of the blessing of Jehovah, Possess thou the west and the south.

Julia Smith Translation

And to Naphtali he said, Naphtali satisfied with acceptance, and filled with the blessing of Jehovah, he shall possess the sea and the south.

King James 2000

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess you the west and the south.

Lexham Expanded Bible

And of Naphtali, he said, "Oh, Naphtali, sated of favor, and full of the blessing of Yahweh; take possession of [the] lake, and [the land to the] south."

Modern King James verseion

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of Jehovah, possess the west and the south.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto Naphtali he said, "Naphtali, he shall have abundance of pleasure and shall be filled with the blessing of the LORD and shall have his possessions in the southwest."

NET Bible

Of Naphtali he said: O Naphtali, overflowing with favor, and full of the Lord's blessing, possess the west and south.

New Heart English Bible

Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of the LORD, Possess the west and the south."

The Emphasized Bible

And, of Naphtali, he said, O Naphtali! satisfied with favour, And full with the blessing of Yahweh, - The west and the sunny south, do thou possess.

Webster

And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of the LORD: possess thou the west and the south.

World English Bible

Of Naphtali he said, "Naphtali, satisfied with favor, full of the blessing of Yahweh, Possess the west and the south."

Youngs Literal Translation

And of Naphtali he said: -- O Naphtali, satisfied with pleasure, And full of the blessing of Jehovah, West and south possess thou.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפתּלי 
Naphtaliy 
Usage: 50

he said

Usage: 0

נפתּלי 
Naphtaliy 
Usage: 50

שׂבע 
 
Usage: 10

with favour
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

and full
מלא 
Male' 
Usage: 63

with the blessing
בּרכה 
B@rakah 
Usage: 69

of the Lord

Usage: 0

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

thou the west
ים 
Yam 
Usage: 396

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Sun

Watsons

Context Readings

Blessing On Naphtali

22 He said about Dan:

Dan is a young lion,
leaping out of Bashan.
23 He said about Naphtali:

Naphtali, enjoying approval,
full of the Lord’s blessing,
take possession to the west and the south.
24 He said about Asher:

May Asher be the most blessed of the sons;
may he be the most favored among his brothers
and dip his foot in olive oil.

Cross References

Genesis 49:21

Naphtali is a doe set free
that bears beautiful fawns.

Joshua 19:32-39

The sixth lot came out for Naphtali’s descendants by their clans.

Psalm 36:8

They are filled from the abundance of Your house;
You let them drink from Your refreshing stream,

Psalm 90:14

Satisfy us in the morning with Your faithful love
so that we may shout with joy and be glad all our days.

Isaiah 9:1-2

Nevertheless, the gloom of the distressed land will not be like that of the former times when He humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali. But in the future He will bring honor to the Way of the Sea, to the land east of the Jordan, and to Galilee of the nations.

Jeremiah 31:14

I will refresh the priests with an abundance,
and My people will be satisfied with My goodness.
This is the Lord’s declaration.

Matthew 4:13

He left Nazareth behind and went to live in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali.

Matthew 4:16

The people who live in darkness
have seen a great light,
and for those living in the shadowland of death,
light has dawned.

Matthew 11:28

“Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain