Parallel Verses

NET Bible

You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, to be his special people as you are today.

New American Standard Bible

But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.

King James Version

But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.

Holman Bible

But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.

International Standard Version

For the LORD took you and brought you out of the iron-smelting furnace out of Egypt to be the people of his inheritance, as you are today.

A Conservative Version

But LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

American Standard Version

But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day.

Amplified

But the Lord has taken you and brought you out of the iron [smelting] furnace, out of Egypt, to be a people for His own possession, as [you are] this day.

Bible in Basic English

But the Lord has taken you out of the flaming fire, out of Egypt, to be to him the people of his heritage, as you are today.

Darby Translation

But you hath Jehovah taken, and hath brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, that ye might be to him a people of inheritance, as it is this day.

Julia Smith Translation

And Jehovah took you and brought you forth out of the furnace of iron, out of Egypt, to be to him for a people of inheritance as this day.

King James 2000

But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as you are this day.

Lexham Expanded Bible

But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to him, {as it is this day}.

Modern King James verseion

But Jehovah has taken you and brought you out from the iron furnace, out of Egypt, to be to Him a people of inheritance, as you are today.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the LORD took you and brought you out of the iron furnace of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as it is come to pass this day.

New Heart English Bible

But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

The Emphasized Bible

whereas you, hath Yahweh taken, and brought you forth out of a smelting-pot of iron, out of Egypt, - that ye might become his own inherited people as at this day.

Webster

But the LORD hath taken you, and brought you out of the iron furnace, even from Egypt, to be to him a people of inheritance, as ye are this day.

World English Bible

But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.

Youngs Literal Translation

And you hath Jehovah taken, and He is bringing you out from the iron furnace, from Egypt, to be to Him for a people -- an inheritance, as at this day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the Lord

Usage: 0

לקח 
Laqach 
Usage: 966

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

כּוּר 
Kuwr 
Usage: 9

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

to be unto him a people
עם 
`am 
Usage: 1867

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

References

Context Readings

Worshiping The True God

19 When you look up to the sky and see the sun, moon, and stars -- the whole heavenly creation -- you must not be seduced to worship and serve them, for the Lord your God has assigned them to all the people of the world. 20 You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace, to be his special people as you are today. 21 But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he is about to give you.

Cross References

1 Kings 8:51

After all, they are your people and your special possession whom you brought out of Egypt, from the middle of the iron-smelting furnace.

Jeremiah 11:4

Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place which was like an iron-smelting furnace. I said at that time, "Obey me and carry out the terms of the agreement exactly as I commanded you. If you do, you will be my people and I will be your God.

Deuteronomy 9:29

They are your people, your valued property, whom you brought out with great strength and power.

Exodus 19:5-6

And now, if you will diligently listen to me and keep my covenant, then you will be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,

Deuteronomy 32:9

For the Lord's allotment is his people, Jacob is his special possession.

Titus 2:14

He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

Deuteronomy 9:26

I prayed to him: O, Lord God, do not destroy your people, your valued property that you have powerfully redeemed, whom you brought out of Egypt by your strength.

Psalm 28:9

Deliver your people! Empower the nation that belongs to you! Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!

Psalm 33:12

How blessed is the nation whose God is the Lord, the people whom he has chosen to be his special possession.

Psalm 135:4

Indeed, the Lord has chosen Jacob for himself, Israel to be his special possession.

Isaiah 63:17-18

Why, Lord, do you make us stray from your ways, and make our minds stubborn so that we do not obey you? Return for the sake of your servants, the tribes of your inheritance!

Ephesians 1:18

-- since the eyes of your heart have been enlightened -- so that you may know what is the hope of his calling, what is the wealth of his glorious inheritance in the saints,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain