Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then shalt thou say unto thy son, Servants, were we unto Pharaoh in Egypt, - and Yahweh brought us forth out of Egypt with a firm hand;

New American Standard Bible

then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.

King James Version

Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

Holman Bible

tell him, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.

International Standard Version

tell him, "We were slaves to Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with great power.

A Conservative Version

Then thou shall say to thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt, and LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

American Standard Version

then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;

Amplified

then you shall say to your son, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.

Bible in Basic English

Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:

Darby Translation

then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;

Julia Smith Translation

And say thou to thy son, We were servants to Pharaoh in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt by a strong hand: .

King James 2000

Then you shall say unto your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

Lexham Expanded Bible

Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.

Modern King James verseion

Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then thou shalt say unto thy son, 'We were bondmen unto Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.

NET Bible

you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt in a powerful way.

New Heart English Bible

then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;

Webster

Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:

World English Bible

then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;

Youngs Literal Translation

then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

עבד 
`ebed 
Usage: 800

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the Lord

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

with a mighty
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

References

Context Readings

Detailed Stipulations

20 When thy son shall ask thee in time to come, saying, - What mean the testimonies and the statutes and the regulations, which Yahweh our God commanded you? 21 Then shalt thou say unto thy son, Servants, were we unto Pharaoh in Egypt, - and Yahweh brought us forth out of Egypt with a firm hand; 22 and Yahweh put forth signs and wonders great and sore upon Egypt upon Pharaoh and upon all his household before our eyes;

Cross References

Exodus 20:2

I, am Yahweh thy God, - who have brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants: -

Exodus 3:19

But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.

Exodus 13:3

And Moses said unto the people - Ye are to remember this day, on which ye came forth out of Egypt out of the house of slaves, that with strength of hand, did Yahweh bring you forth from hence, - there shall not, therefore be eaten anything leavened.

Deuteronomy 5:6

I, am Yahweh thy God, who have brought thee forth out of the land of Egypt out of the house of servants: -

Deuteronomy 5:15

So shalt thou remember that a servant, wast thou in the land of Egypt, and that Yahweh thy God brought thee forth from thence, with a firm hand, and with a stretched-out arm, - for this cause, hath Yahweh thy God commanded thee to keep the sabbath day:

Deuteronomy 15:15

and thou shalt remember that a servant, thou wast in the land of Egypt, and that Yahweh thy God, redeemed thee, - for this cause, am I commanding thee this thing, to-day.

Deuteronomy 26:5-9

And thou shalt respond and say before Yahweh thy God - A Syrian ready to perish, was my father, so he went down to Egypt, and became a sojourner there with men only few; but he became there a nation great, mighty and numerous;

Nehemiah 9:9-10

Yea thou sawest the affliction of our fathers, in Egypt, and, their outcry, thou heardest, by the Red Sea;

Psalm 136:10-12

To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Isaiah 51:1

Hearken unto me, Ye that pursue righteousness, Ye that seek Yahweh, - Look well unto the rock whence ye were hewn, And unto the quarry whence ye were digged:

Jeremiah 32:20-21

Who didst set signs and wonders, in the land of Egypt, unto this day, and in Israel and among mankind, - And didst make for thyself a name as at this day;

Romans 6:17-18

But thanks be unto God, that - whereas ye were servants of sin, ye became obedient out of the heart unto the mould of teaching into which ye were delivered;

Ephesians 2:11-12

Wherefore, keep in remembrance - that, at one time, ye, the nations in flesh, who are called Uncircumcision by the so-called Circumcision in flesh, made by hand,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain