Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.
New American Standard Bible
But I know that the king of Egypt
King James Version
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Holman Bible
“However, I know that the king of Egypt will not allow you to go, unless he is forced by a strong hand.
International Standard Version
I know that the king of Egypt won't allow you to go unless compelled to do so by force,
A Conservative Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
American Standard Version
And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand.
Amplified
But I know that the king of Egypt will not let you go unless [he is forced] by a strong hand.
Bible in Basic English
And I am certain that the king of Egypt will not let you go without being forced.
Darby Translation
But I know that the king of Egypt will not let you go, no, not by a powerful hand.
Julia Smith Translation
And I knew that the king of Egypt will not give you to go and not with a strong hand.
King James 2000
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Lexham Expanded Bible
But I myself know that the king of Egypt will not allow you to go {unless compelled by a strong hand}.
Modern King James verseion
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Notwithstanding, I am sure that the king of Egypt will not let you go, except it be with a mighty hand:
NET Bible
But I know that the king of Egypt will not let you go, not even under force.
New Heart English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, except by a mighty hand.
Webster
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand.
World English Bible
I know that the king of Egypt won't give you permission to go, no, not by a mighty hand.
Youngs Literal Translation
And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,
Themes
Israel » moses » Comissioned » deliverer
moses » Commissioned as leader of the israelites
Religion » Instances of outstanding religious persons » moses
Interlinear
Yada`
Word Count of 20 Translations in Exodus 3:19
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Plan To Rescue The Israelites
18 So will they hearken to thy voice, - and thou shalt go in - thou, and the elders of Israel, unto the king of Egypt and ye shall say unto him - Yahweh, God of the Hebrews, hath fallen in with us, Now, therefore let us go, we pray thee, a journey of three days into the desert, that we may sacrifice to Yahweh, our God. 19 But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand. 20 So then I will put forth my hand and smite Egypt, with all my wonders, which I will d in the midst thereof, - and, after that, he will send you forth.
Cross References
Exodus 5:2
Then said Pharaoh, Who is Yahweh that I should hearken to his voice, to let Israel go? I know not Yahweh, and certainly. Israel, will I not let go!
Exodus 6:1
Then said Yahweh unto Moses, Now, shalt thou see, what I will do to Pharaoh, for with a strong hand, shall he let them go, and with a strong hand, shall he drive them out from his land.
Exodus 7:1-14
Then said Yahweh unto Moses - See! I have appointed thee to be God unto Pharaoh, - and, Aaron thy brother, shall be thy prophet!
Psalm 136:11-12
And brought forth Israel out of their midst, For, age-abiding, is his lovingkindness.
Isaiah 63:12-13
That caused to go at the right hand of Moses his own majestic arm, - Cleaving the waters from before them, To make himself an age-abiding name: