Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Singt Jahwe, alle Lande! Verkündet von einem Tag zum anderen sein Heil!
German: Modernized
Singet dem HERRN, alle Lande, verkündiget täglich sein Heil!
German: Luther (1912)
Singet dem HERRN, alle Lande; verkündiget täglich sein Heil!
New American Standard Bible
Sing to the LORD, all the earth; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.
Querverweise
Psalmen 96:1-13
Singt Jahwe ein neues Lied, singt Jahwe, alle Lande!
2 Mose 15:21
Mirjam aber sang ihnen vor: Singt Jahwe ein Lied, denn hoch erhaben ist er; Rosse und Reiter hat er ins Meer gestürzt!
1 Chronik 16:9
Singet ihm! Lobsinget ihm! Redet von allen seinen Wundern.
Psalmen 30:4
Lobsingt Jahwe, ihr seine Frommen, und dankt seinem heiligen Namen!
Psalmen 40:10
Deine Gerechtigkeit verbarg ich nicht in meinem Herzen, redete von deiner Verlässigkeit und deiner Hilfe, verhehlte deine Gnade und Treue der großen Versammlung nicht.
Psalmen 71:15
Mein Mund soll deine Gerechtigkeit, soll immerfort dein Heil verkünden, denn ich weiß ihrer keine Zahl!
Jesaja 12:5
Singt Jahwe! denn er hat Hohes vollführt; das werde überall auf Erden kund!
Jesaja 51:6-8
Hebt eure Augen zum Himmel empor und blickt auf die Erde drunten: Denn der Himmel wird wie Rauch zerstieben, und die Erde wie ein Gewand zerfallen, und ihre Bewohner werden wie Mücken dahinsterben - mein Heil jedoch wird ewig dauern und meine Gerechtigkeit nicht aufhören!