Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da dachte Mose: Ich will doch hingehn und dieses merkwürdige Schauspiel betrachten, warum der Dornstrauch nicht in Feuer aufgeht.

German: Modernized

Und sprach: Ich will dahin und besehen dies große Gesicht, warum der Busch nicht verbrennet.

German: Luther (1912)

und sprach: ich will dahin und beschauen dies große Gesicht, warum der Busch nicht verbrennt.

New American Standard Bible

So Moses said, "I must turn aside now and see this marvelous sight, why the bush is not burned up."

Querverweise

Apostelgeschichte 7:31

Moses aber, da er es sahe, wunderte sich über das Gesicht; da er aber hinzutrat, es zu betrachten, da kam eine Stimme des Herrn:

Hiob 37:14

Vernimm dies, o Hiob! Steh still und beachte die Wunder Gottes!

Psalmen 107:8

Sie mögen Jahwe für seine Gnade danken und für seine Wunder an den Menschenkindern,

Psalmen 111:2-4

Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org