Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Erastus ist in Korinth geblieben, den Trophimus habe ich in Milet krank zurückgelassen.

German: Modernized

Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

German: Luther (1912)

Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.

New American Standard Bible

Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.

Querverweise

Apostelgeschichte 20:4

Es begleitete ihn aber Sopater Pyrrhus Sohn von Beröa, von Thessalonikern aber: Aristarchus und Secundus, ferner Gajus von Derbe und Timotheus, sodann die von Asia: Tychikus und Trophimus.

Apostelgeschichte 19:22

Er sandte aber zwei von seinen Gehilfen nach Makedonia, Timotheus und Erastus, er selbst blieb noch eine Zeit lang in Asia.

Apostelgeschichte 21:29

Sie hatten nämlich vorher den Ephesier Trophimus bei ihm in der Stadt gesehen, und meinten Paulus habe diesen in den Tempel gebracht.

Apostelgeschichte 20:15

Und von dort ab fuhren wir am folgenden Tag auf die Höhe von Chios, am nächsten hielten wir auf Samos, und Tags darauf kamen wir nach Miletos.

Römer 16:23

Es grüßt euch Gajus mein Gastfreund, der es auch für die ganze Gemeinde ist. Es grüßt euch Erastus, der Stadtpfleger, und der Bruder Quartus.

Apostelgeschichte 20:17

Von Miletos aus aber schickte er nach Ephesus und berief die Aeltesten der Gemeinde zu sich.

Philipper 2:26-27

Denn er hatte Verlangen nach euch allen, und hatte keine Ruhe, weil ihr von seiner Krankheit gehört hattet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org