Parallel Verses
German: Modernized
Angst und Not schrecken ihn und schlagen ihn nieder als ein König mit einem Heer.
German: Luther (1912)
Angst und Not schrecken ihn und schlagen ihn nieder wie ein König mit seinem Heer.
German: Textbibel (1899)
"Ihn schrecken Not und Angst; sie packt ihn wie ein König, der zum Sturm bereit,
New American Standard Bible
"Distress and anguish terrify him, They overpower him like a king ready for the attack,
Querverweise
Hiob 6:2-4
Wenn man meinen Jammer wöge und mein Leiden zusammen in eine Waage legte,
Psalmen 119:143
Angst und Not haben mich getroffen; ich habe aber Lust an deinen Geboten.
Sprüche 1:27
wenn über euch kommt wie ein Sturm, das ihr fürchtet, und euer Unfall als ein Wetter, wenn über euch Angst und Not kommt.
Sprüche 6:11
so wird dich die Armut übereilen wie ein Fußgänger und der Mangel wie ein gewappneter Mann.
Sprüche 24:34
aber es wird dir deine Armut kommen wie ein Wanderer und dein Mangel wie ein gewappneter Mann.
Jesaja 13:3
Ich habe meinen Geheiligten geboten und meinen Starken gerufen zu meinem Zorn, die da fröhlich sind in meiner HERRLIchkeit.
Matthäus 26:37-38
Und nahm zu sich Petrus und die zwei Söhne des Zebedäus und fing an zu trauern und zu zagen.
Römer 2:9
Trübsal und Angst über alle Seelen der Menschen, die da Böses tun, vornehmlich der Juden und auch der Griechen;