Parallel Verses

German: Modernized

Ich war reich, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich ihm zum Ziel aufgerichtet.

German: Luther (1912)

Ich war in Frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich zum Ziel aufgerichtet.

German: Textbibel (1899)

Ich lebte ruhig, da zerschmetterte er mich, packte mich beim Genick und schüttelte mich und stellte mich als Zielscheibe für sich auf.

New American Standard Bible

"I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.

Querverweise

Hiob 7:20

Habe ich gesündiget, was soll ich dir tun, o du Menschenhüter? Warum machst du mich, daß ich auf dich stoße und bin mir selbst eine Last?

Hiob 1:2-3

Und zeugete sieben Söhne und drei Töchter.

Hiob 3:26

War ich nicht glückselig? War ich nicht fein stille? Hatte ich nicht gute Ruhe? Und kommt solche Unruhe!

Hiob 4:10

Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen.

Hiob 7:12

Bin ich denn ein Meer oder ein Walfisch, daß du mich so verwahrest?

Hiob 9:17

Denn er fähret über mich mit Ungestüm und macht mir der Wunden viel ohne Ursache.

Hiob 15:26

Er läuft mit dem Kopf an ihn und ficht halsstarriglich wider ihn.

Hiob 29:3

da seine Leuchte über meinem Haupte schien, und ich bei seinem Licht in der Finsternis ging;

Hiob 29:18-19

Ich gedachte: Ich will in meinem Nest ersterben und meiner Tage viel machen wie Sand.

Psalmen 44:19

unser Herz ist nicht abgefallen, noch unser Gang gewichen von deinem Wege,

Klagelieder 3:4

Er hat mein Fleisch und Haut alt gemacht und mein Gebein zerschlagen.

Klagelieder 3:11-12

Er läßt mich des Weges fehlen. Er hat mich zerstücket und zunichte gemacht.

Hesekiel 29:7

welcher, wenn sie ihn in die Hand faßeten, so brach er und stach sie durch die Seiten, wenn sie sich aber darauf lehneten, so zerbrach er und stach sie in die Lenden.

Matthäus 21:44

Und wer auf diesen Stein fällt, der wird zerschellen; auf welchen er aber fällt, den wird er zermalmen.

Römer 16:4

welche haben für mein Leben ihre Hälse dargegeben, welchen nicht allein ich danke, sondern alle Gemeinden unter den Heiden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org