Parallel Verses

German: Modernized

Von unten werden verdorren seine Wurzeln und von oben abgeschnitten seine Ernte.

German: Luther (1912)

Von unten werden verdorren seine Wurzeln, und von oben abgeschnitten seine Zweige.

German: Textbibel (1899)

Unten verdorren seine Wurzeln, und oben verwelkt sein Gezweig.

New American Standard Bible

"His roots are dried below, And his branch is cut off above.

Querverweise

Hosea 9:16

Ephraim ist geschlagen; ihre Wurzel ist verdorret, daß sie keine Frucht mehr bringen können. Und ob sie gebären würden, will ich doch die liebe Frucht ihres Leibes töten.

Hiob 15:30

Unfall wird nicht von ihm lassen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren und durch den Odem ihres Mundes ihn wegfressen.

Jesaja 5:24

Darum, wie des Feuers Flamme Stroh verzehret und die Lohe Stoppeln hinnimmt, also wird ihre Wurzel verfaulen und ihre Sprossen auffahren wie Staub. Denn sie verachten das Gesetz des HERRN Zebaoth und lästern die Rede des Heiligen in Israel.

Amos 2:9

Nun hab ich ja den Amoriter vor ihnen her vertilget, der so hoch war wie die Zedern und seine Macht wie die Eichen, und ich vertilgte oben seine Frucht und unten seine Wurzel.

Maleachi 4:1

Denn siehe, es kommt ein Tag, der brennen soll wie ein Ofen; da werden alle Verächter und Gottlosen Stroh sein, und der künftige Tag wird sie anzünden, spricht der HERR Zebaoth, und wird ihnen weder Wurzel noch Zweig lassen.

Hiob 29:19

Meine Saat ging auf am Wasser; und der Tau blieb über meiner Ernte.

Hiob 5:3-4

Ich sah einen Tollen eingewurzelt, und ich fluchte plötzlich seinem Hause.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

15 In seiner Hütte wird nichts bleiben; über seine Hütte wird Schwefel gestreuet werden. 16 Von unten werden verdorren seine Wurzeln und von oben abgeschnitten seine Ernte. 17 Sein Gedächtnis wird vergehen im Lande, und wird keinen Namen haben auf der Gasse.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org