Parallel Verses
German: Modernized
Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
German: Luther (1912)
Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
German: Textbibel (1899)
Ich bin überaus erstarrt und zerschlagen; ich stöhne lauter, als ein Löwe brüllt.
New American Standard Bible
I am benumbed and badly crushed; I groan because of the agitation of my heart.
Themen
Querverweise
Hiob 3:24
Denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein Heulen fähret heraus wie Wasser.
Psalmen 32:3
Denn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.
Hiob 30:28
Ich gehe schwarz einher, und brennet mich doch keine Sonne nicht; ich stehe auf in der Gemeine und schreie.
Psalmen 22:1-2
Ein Psalm Davids, vorzusingen, von der Hindin, die frühe gejagt wird.
Jesaja 59:11
Wir brummen alle wie die Bären und ächzen wie die Tauben; denn wir harren aufs Recht, so ist's nicht da, aufs Heil, so ist's ferne von uns.