Parallel Verses
German: Modernized
Welch Auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen, und seine Stätte wird ihn nicht mehr schauen.
German: Luther (1912)
Welch Auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen; und seine Stätte wird ihn nicht mehr schauen.
German: Textbibel (1899)
Das Auge, das ihn geschaut, schaut ihn nicht wieder, und seine Stätte sieht ihn nimmermehr.
New American Standard Bible
"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
Themen
Querverweise
Hiob 7:8
Und kein lebendig Auge wird mich mehr sehen. Deine Augen sehen mich an; darüber vergehe ich.
Hiob 7:10
und kommt nicht wieder in sein Haus, und sein Ort kennet ihn nicht mehr.
Hiob 8:18
Wenn er ihn aber verschlinget von seinem Ort, wird er sich gegen ihn stellen, als kennete er ihn nicht.
Hiob 20:7
so wird er doch zuletzt umkommen wie ein Kot, daß die, vor denen er ist angesehen, werden sagen: Wo ist er?
Hiob 27:3
solange mein Odem in mir ist, und das Schnauben von Gott in meiner Nase ist:
Psalmen 37:10
Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.
Psalmen 37:36
Da man vorüberging, siehe, da war er dahin; ich fragte nach ihm, da ward er nirgend funden.
Psalmen 103:15-16
Ein Mensch ist in seinem Leben wie Gras; er blühet wie eine Blume auf dem Felde.