Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Meinen Pfad haben sie aufgerissen, zu meinem Sturze helfen sie, die Helferlosen.

German: Modernized

Sie haben meine Steige zerbrochen; es war ihnen so leicht, mich zu beschädigen, daß sie keiner Hilfe dazu bedurften.

German: Luther (1912)

Sie haben meine Steige zerbrochen; es war ihnen so leicht, mich zu beschädigen, daß sie keiner Hilfe dazu bedurften.

New American Standard Bible

"They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.

Querverweise

Psalmen 69:26

Denn, den du selbst geschlagen hast, verfolgen sie und erzählen von dem Schmerze deiner Verwundeten.

Jesaja 3:12

O mein Volk! Seine Zwingherren sind Buben, und Weiber beherrschen es! O mein Volk! Deine Leiter sind Verführer und haben den Weg, den du wandeln sollst, zerstört.

Sacharja 1:15

und bin in heftigem Zorn über die sorglos ruhigen Nationen entbrannt, die, als ich ein wenig zornig war, eigenmächtig zum Unglücke mithalfen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Zur Rechten erhebt sich die Brut; meine Füße stoßen sie hinweg und schütten wider mich ihre Verderbensstraßen auf. 13 Meinen Pfad haben sie aufgerissen, zu meinem Sturze helfen sie, die Helferlosen. 14 Wie durch breite Bresche kommen sie, unter Trümmern wälzen sie sich heran.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org