Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich schreie zu dir, doch du antwortest mir nicht; ich stehe da, du aber starrst mich an.

German: Modernized

Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

German: Luther (1912)

Schreie ich zu dir, so antwortest du mir nicht; trete ich hervor, so achtest du nicht auf mich.

New American Standard Bible

"I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me.

Querverweise

Hiob 19:7

Fürwahr, ich schreie "Gewalt!" und finde keine Erhörung; ich rufe um Hilfe, doch da giebt's kein Recht.

Hiob 27:9

Wird Gott sein Geschrei erhören, wenn ihn die Bedrängnis überfällt?

Psalmen 22:2

"Mein Gott!" rufe ich tagsüber, doch du antwortest nicht, und bei Nacht, ohne daß ich Beruhigung fände.

Psalmen 80:4-5

Jahwe, Gott der Heerscharen, wie lange zürnst du bei dem Gebete deines Volks?

Klagelieder 3:8

ob ich auch schreie und rufe, er hemmt mein Gebet,

Klagelieder 3:44

hast dich in Gewölk verhüllt, daß kein Gebet hindurchdrang.

Matthäus 15:23

Er aber antwortete ihr kein Wort. Und da seine Jünger hinzukamen, baten sie ihn, fertige sie ab, sie schreit ja hinter uns her.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

19 Er hat mich in den Kot geworfen, und dem Staub und der Asche ward ich gleich. 20 Ich schreie zu dir, doch du antwortest mir nicht; ich stehe da, du aber starrst mich an. 21 Du wandelst dich in einen Grausamen für mich, mit deiner starken Hand befeindest du mich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org