Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Schrecknisse haben sich gegen mich gewendet; dem Sturmwinde gleich jagen sie meinen Adel dahin, und wie eine Wolke ist mein Glück entschwunden.
German: Modernized
Schrecken hat sich gegen mich gekehret und hat verfolget wie der Wind meine HERRLIchkeit und wie eine laufende Wolke meinen glückseligen Stand.
German: Luther (1912)
Schrecken hat sich gegen mich gekehrt und hat verfolgt wie der Wind meine Herrlichkeit; und wie eine Wolke zog vorüber mein glückseliger Stand.
New American Standard Bible
"Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.
Querverweise
Hosea 13:3
Deshalb werden sie dem Morgengewölke gleich werden und wie der Tau, der früh wieder vergeht, wie Spreu, die von der Tenne verweht wird, und wie Rauch, der durch das Gitter abzieht.
Jesaja 44:22
Ich tilge wie eine Wolke deine Übertretungen und wie ein Gewölk deine Sünden. Kehre dich doch wieder zu mir, denn ich habe dich erlöst!
Hiob 3:25
Denn graute mir vor etwas, so traf es mich, und wovor ich schauderte, das ward mir zu Teil.
Hiob 6:4
Denn des Allmächtigen Pfeile stecken in mir: mein Geist saugt ihr Gift ein, die Schrecknisse Gottes verstören mich!
Hiob 7:9
Wie die Wolke schwindet und dahingeht, so kehrt nicht wieder, wer zur Unterwelt hinabstieg.
Hiob 7:14
so schreckst du mich durch Träume und mit Gesichten ängstigst du mich,
Hiob 9:27-28
Wenn ich denke: Ich will meinen Jammer vergessen, will meinen Unmut lassen und heiter blicken,
Hiob 10:16
Und wollte sich's erheben, wie ein Leu wolltest du mich jagen und immer aufs neue deine Wundermacht an mir erweisen.
Hiob 31:23
Denn furchtbar war mir das von Gott verhängte Verderben, und ohnmächtig bin ich vor seiner Majestät.
Psalmen 55:4-5
Mein Herz windet sich in meinem Innern, und Todesschrecken haben mich befallen.
Psalmen 88:15
Ich bin elend und hinsterbend von Jugend auf; ich trage deine Schrecken, ich ermatte.
Hosea 6:4
Was soll ich dir thun, Ephraim? Was soll ich dir thun, Juda, da doch eure Liebe flüchtig ist wie Morgengewölk, wie der Tau, der früh wieder vergeht?
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
14 Wie durch breite Bresche kommen sie, unter Trümmern wälzen sie sich heran. 15 Schrecknisse haben sich gegen mich gewendet; dem Sturmwinde gleich jagen sie meinen Adel dahin, und wie eine Wolke ist mein Glück entschwunden. 16 Und jetzt zerfließt in mir meine Seele, Tage des Elends halten mich fest.