Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wenn über mich mein Acker schrie, und insgesamt seine Furchen weinten;

German: Modernized

Wird mein Land wider mich schreien und miteinander seine Furchen weinen;

German: Luther (1912)

Wird mein Land gegen mich schreien und werden miteinander seine Furchen weinen;

New American Standard Bible

"If my land cries out against me, And its furrows weep together;

Querverweise

Hiob 20:27

Der Himmel deckt seine Schuld auf, und die Erde erhebt sich feindselig wider ihn.

Psalmen 65:13

Die Anger sind mit Herden von Schafen bekleidet, und die Thalgründe hüllen sich in Korn: sie jauchzen einander zu und singen.

Habakuk 2:11

Denn die Steine werden aus der Wand heraus schreien, und die Sparren aus dem Holzwerk werden ihnen Antwort geben.

Jakobus 5:4

Siehe, der Lohn der Arbeiter, die auf euren Feldern geschnitten, um welchen ihr sie gebracht, schreit auf, und das Rufen der Schnitter ist zu den Ohren des Herrn Sabaoth gedrungen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org