Parallel Verses
German: Modernized
Ich dachte: Laß die Jahre reden, und die Menge des Alters laß Weisheit beweisen.
German: Luther (1912)
Ich dachte: Laß das Alter reden, und die Menge der Jahre laß Weisheit beweisen.
German: Textbibel (1899)
Ich dachte: Mag das Alter reden, und die Menge der Jahre Weisheit lehren!
New American Standard Bible
"I thought age should speak, And increased years should teach wisdom.
Themen
Querverweise
1 Könige 12:6-8
Und der König Rehabeam hielt einen Rat mit den Ältesten, die vor seinem Vater Salomo stunden, da er lebte, und sprach: Wie ratet ihr, daß wir diesem Volk eine Antwort geben?
Hiob 8:8-10
Denn frage die vorigen Geschlechter und nimm dir vor, zu forschen ihre Väter.
Hiob 12:12
Ja, bei den Großvätern ist die Weisheit und der Verstand bei den Alten.
Psalmen 34:11-12
Die Reichen müssen darben und hungern; aber die den HERRN suchen, haben keinen Mangel an irgendeinem Gut.
Sprüche 1:1-4
Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs Israels, Davids Sohns,
Sprüche 16:31
Graue Haare sind eine Krone der Ehren, die auf dem Wege der Gerechtigkeit funden werden.
Hebräer 5:12
Und die ihr solltet längst Meister sein, bedürfet ihr wiederum, daß man euch die ersten Buchstaben der göttlichen Worte lehre, und daß man euch Milch gebe und nicht starke Speise.