Parallel Verses

German: Modernized

Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; sage her, bist du recht, ich will's gerne hören.

German: Luther (1912)

Hast du aber was zu sagen, so antworte mir; Sage an! ich wollte dich gerne rechtfertigen.

German: Textbibel (1899)

Hast du Worte, so widerlege mich; sprich nur, denn gern gäbe ich dir Recht!

New American Standard Bible

"Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.

Querverweise

Hiob 15:4-5

Du hast die Furcht fahren lassen und redest zu verächtlich vor Gott.

Hiob 21:27

Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevel Vornehmen wider mich.

Hiob 22:5-9

Ja, deine Bosheit ist zu groß, und deiner Missetat ist kein Ende.

Hiob 27:5

Das sei ferne von mir, daß ich euch recht gebe; bis daß mein Ende kommt, will ich nicht weichen von meiner Frömmigkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org