Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde;
German: Modernized
Ich bin rein, ohne Missetat, unschuldig und habe keine Sünde.
German: Textbibel (1899)
"Rein bin ich, ohne Missethat, bin lauter und frei von Schuld.
New American Standard Bible
'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me.
Querverweise
Hiob 10:7
so du doch weißt wie ich nicht gottlos sei, so doch niemand ist, der aus deiner Hand erretten könne.
Hiob 16:17
wiewohl kein Frevel in meiner Hand ist und mein Gebet ist rein.
Hiob 11:4
Du sprichst: Meine Rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen Augen.
Hiob 29:14
Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock; und mein Recht war mein fürstlicher Hut.
Hiob 9:17
Denn er fährt über mich mit Ungestüm und macht mir Wunden viel ohne Ursache.
Hiob 9:21
Ich bin unschuldig! ich frage nicht nach meiner Seele, begehre keines Lebens mehr.
Hiob 9:23
Wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum Tod und spottet der Anfechtung der Unschuldigen.
Hiob 9:28
so fürchte ich alle meine Schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
Hiob 13:18
Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet; ich weiß, daß ich recht behalten werde.
Hiob 13:23
Wie viel ist meiner Missetaten und Sünden? Laß mich wissen meine Übertretung und Sünde.
Hiob 17:8
Darüber werden die Gerechten sich entsetzen, und die Unschuldigen werden sich entrüsten gegen die Heuchler.
Hiob 23:11-12
Denn ich setze meinen Fuß auf seine Bahn und halte seinen Weg und weiche nicht ab
Hiob 27:5-6
Das sei ferne von mir, daß ich euch recht gebe; bis daß mein Ende kommt, will ich nicht weichen von meiner Unschuld.
Jeremia 2:35
Doch sprichst du: Ich bin unschuldig; er wende seinen Zorn von mir. Siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: Ich habe nicht gesündigt.