Parallel Verses

German: Luther (1912)

Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein; mein Verstand soll ohne Tadel vor dir sein.

German: Modernized

Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein, mein Verstand soll ohne Wandel vor dir sein.

German: Textbibel (1899)

Denn wahrlich, meine Worte lügen nicht; mit einem Manne von vollkommener Erkenntnis hast du's zu thun.

New American Standard Bible

"For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.

Querverweise

Hiob 37:16

Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen?

1 Korinther 14:20

Liebe Brüder, werdet nicht Kinder an dem Verständnis; sondern an der Bosheit seid Kinder, an dem Verständnis aber seid vollkommen.

2 Timotheus 3:16-17

Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit,

Hiob 13:4

Aber ihr deutet's fälschlich und seid alle unnütze Ärzte.

Hiob 13:7

Wollt ihr Gott verteidigen mit Unrecht und für ihn List brauchen?

Hiob 21:27

Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen gegen mich.

Hiob 21:34

Wie tröstet ihr mich so vergeblich, und eure Antworten finden sich unrecht!

Hiob 22:6-30

Du hast etwa deinem Bruder ein Pfand genommen ohne Ursache; du hast den Nackten die Kleider ausgezogen;

Hiob 33:3

Mein Herz soll recht reden, und meine Lippen sollen den reinen Verstand sagen.

Psalmen 49:3

Mein Mund soll von Weisheit reden und mein Herz von Verstand sagen.

Sprüche 8:7-8

Denn mein Mund soll die Wahrheit reden, und meine Lippen sollen hassen, was gottlos ist.

Sprüche 22:20-21

Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren,

Lukas 1:3

habe ich's auch für gut angesehen, nachdem ich's alles von Anbeginn mit Fleiß erkundet habe, daß ich's dir, mein guter Theophilus, in Ordnung schriebe,

Apostelgeschichte 24:22

Da aber Felix solches hörte, zog er sie hin; denn er wußte gar wohl um diesen Weg und sprach: Wenn Lysias, der Hauptmann, herabkommt, so will ich eure Sache erkunden.

2 Korinther 2:17

Denn wir sind nicht, wie die vielen, die das Wort Gottes verfälschen; sondern als aus Lauterkeit und als aus Gott reden wir vor Gott in Christo.

Kolosser 4:12

Es grüßt euch Epaphras, der von den euren ist, ein Knecht Christi, und allezeit ringt für euch mit Gebeten, auf daß ihr bestehet vollkommen und erfüllt mit allem Willen Gottes.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

3 Ich will mein Wissen weither holen und beweisen, daß mein Schöpfer recht habe. 4 Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein; mein Verstand soll ohne Tadel vor dir sein. 5 Siehe, Gott ist mächtig, und verachtet doch niemand; er ist mächtig von Kraft des Herzens.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org