Parallel Verses

German: Modernized

Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir werden nicht dahin reichen vor Finsternis.

German: Luther (1912)

Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir können nichts vorbringen vor Finsternis.

German: Textbibel (1899)

Thue uns kund, was wir ihm sagen sollen! Wir können nichts vorbringen vor Finsternis!

New American Standard Bible

"Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness.

Querverweise

Hiob 12:3

Ich habe so wohl ein Herz als ihr und bin nicht geringer denn ihr; und wer ist, der solches nicht wisse?

Hiob 13:3

Doch wollte ich gerne wider den Allmächtigen reden und wollte gerne mit Gott rechten.

Hiob 13:6

Höret doch meine Strafe und merket auf die Sache, davon ich rede.

Hiob 26:14

Siehe, also gehet sein Tun, aber davon haben wir ein gering Wörtlein vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?

Hiob 28:20-21

Woher kommt denn die Weisheit, und wo ist die Stätte des Verstandes?

Hiob 38:2

Wer ist der, der so fehlet in der Weisheit und redet so mit Unverstand?

Hiob 42:3

Es ist ein unbesonnener Mann, der seinen Rat meinet zu verbergen. Darum bekenne ich, daß ich habe unweislich geredet, das mir zu hoch ist und nicht verstehe.

Psalmen 73:16-17

Ich gedacht ihm nach, daß ich's begreifen möchte; aber es war mir zu schwer

Psalmen 73:22

daß ich muß ein Narr sein und nichts wissen und muß wie ein Tier sein vor dir.

Psalmen 139:6

Solche Erkenntnis ist mir zu wunderlich und zu hoch; ich kann's nicht begreifen.

Sprüche 30:2-4

Denn ich bin der allernärrischste, und Menschenverstand ist nicht bei mir.

1 Korinther 13:12

Wir sehen jetzt durch einen Spiegel in einem dunklen Wort, dann aber von Angesicht zu Angesichte. Jetzt erkenne ich's stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin.

1 Johannes 3:2

Meine Lieben, wir sind nun Gottes Kinder, und ist noch nicht erschienen, was wir sein werden. Wir wissen aber, wenn es erscheinen wird, daß wir ihm gleich sein werden; denn wir werden ihn sehen, wie er ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org