Parallel Verses
German: Modernized
Wie ich wohl gesehen habe, die da Mühe pflügten und Unglück säeten und ernten sie auch ein,
German: Luther (1912)
Wie ich wohl gesehen habe: die da Mühe pflügen und Unglück säten, ernteten es auch ein;
German: Textbibel (1899)
So viel ich sah: nur, wer Unheil pflügte und Elend säte, hat es auch eingeerntet!
New American Standard Bible
"According to what I have seen, those who plow iniquity And those who sow trouble harvest it.
Themen
Querverweise
Sprüche 22:8
Wer Unrecht säet, der wird Mühe ernten und wird durch die Rute seiner Bosheit umkommen.
Galater 6:7-8
Irret euch nicht; Gott läßt sich nicht spotten! Denn was der Mensch säet, das wird er ernten.
Hiob 15:35
Er gehet schwanger mit Unglück und gebiert Mühe, und ihr Bauch bringet Fehl.
Psalmen 7:14-16
und hat drauf gelegt tödlich Geschoß; seine Pfeile hat er zugerichtet zu verderben.
Jeremia 4:18
Das hast du zu Lohn für dein Wesen und dein Tun. Dann wird dein Herz fühlen, wie deine Bosheit so groß ist.
Hosea 8:7
Denn sie säen Wind und werden Ungewitter einernten; ihre Saat soll nicht aufkommen und ihr Gewächs kein Mehl geben; und ob es geben würde, sollen's doch Fremde fressen.
Hosea 10:12-13
Darum säet euch Gerechtigkeit und erntet Liebe und pflüget anders, weil es Zeit ist, den HERRN zu suchen, bis daß er komme und regne über euch Gerechtigkeit.
2 Korinther 9:6
Ich meine aber das: Wer da kärglich säet, der wird auch kärglich ernten; und wer da säet im Segen, der wird auch ernten im Segen.