Parallel Verses

German: Modernized

und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöset mich von der Hand der Tyrannen?

German: Luther (1912)

und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöst mich von der Hand der Gewalttätigen?

German: Textbibel (1899)

errettet mich aus der Gewalt des Bedrängers und aus der Gewalt der Tyrannen kauft mich los"?

New American Standard Bible

Or, 'Deliver me from the hand of the adversary,' Or, 'Redeem me from the hand of the tyrants'?

Querverweise

3 Mose 25:48

so soll er nach seinem Verkaufen Recht haben, wieder los zu werden, und es mag ihn jemand unter seinen Brüdern lösen,

Nehemia 5:8

und sprach zu ihnen: Wir haben unsere Brüder, die Juden, erkauft, die den Heiden verkauft waren, nach unserm Vermögen; und ihr wollt auch eure Brüder verkaufen, die wir zu uns gekauft haben? Da schwiegen sie und fanden nichts zu antworten.

Hiob 5:20

In der Teurung wird er dich vom Tode erlösen und im Kriege von des Schwerts Hand.

Psalmen 49:7-8

Die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum.

Psalmen 49:15

Sie liegen in der Hölle wie Schafe, der Tod naget sie; aber die Frommen werden gar bald über sie herrschen, und ihr Trotz muß vergehen, in der Hölle müssen sie bleiben.

Psalmen 107:2

Saget, die ihr erlöset seid durch den HERRN, die er aus der Not erlöset hat

Jeremia 15:21

Und will dich auch erretten aus der Hand der Bösen und erlösen aus der Hand der Tyrannen.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

22 Habe ich auch gesagt: Bringet her und von eurem Vermögen schenket mir 23 und errettet mich aus der Hand des Feindes und erlöset mich von der Hand der Tyrannen? 24 Lehret mich, ich will schweigen; und was ich nicht weiß, das unterweiset mich.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org