Parallel Verses

German: Modernized

Er breitet den Himmel aus allein und gehet auf den Wogen des Meers.

German: Luther (1912)

Er breitet den Himmel aus allein und geht auf den Wogen des Meeres.

German: Textbibel (1899)

der den Himmel ausspannt allein und einher schreitet auf den Höhen des Meers,

New American Standard Bible

Who alone stretches out the heavens And tramples down the waves of the sea;

Querverweise

Hiob 37:18

Ja, du wirst mit ihm die Wolken ausbreiten, die fest stehen wie ein gegossener Spiegel.

Psalmen 104:2-3

Licht ist dein Kleid, das du anhast. Du breitest aus den Himmel wie einen Teppich;

Jesaja 40:22

Er sitzt über dem Kreis der Erde; und die darauf wohnen, sind wie Heuschrecken. Der den Himmel ausdehnet wie ein dünn Fell und breitet sie aus wie eine Hütte, da man innen wohnet;

Jesaja 44:24

So spricht der HERR, dein Erlöser, der dich von Mutterleibe hat zubereitet: Ich bin der HERR, der alles tut, der den Himmel ausbreitete allein und die Erde weit machte ohne Gehilfen,

Sacharja 12:1

Dies ist die Last des Worts vom HERRN über Israel, spricht der HERR, der den Himmel ausbreitete und die Erde gründete und den Odem des Menschen in ihm machte.

1 Mose 1:6-7

Und Gott sprach: Es werde eine Feste zwischen den Wassern, und die sei ein Unterschied zwischen den Wassern.

Hiob 38:11

und sprach: Bis hieher sollst du kommen und nicht weiter; hie sollen sich legen deine stolzen Wellen!?

Hiob 38:16

Bist du in den Grund des Meers kommen und hast in den Fußtapfen der Tiefen gewandelt?

Psalmen 33:6

Der Himmel ist durchs Wort des HERRN gemacht und all sein Heer durch den Geist seines Mundes.

Psalmen 77:19

Es donnerte im Himmel; deine Blitze leuchteten auf dem Erdboden; das Erdreich regte sich und bebete davon.

Psalmen 93:3-4

HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.

Jesaja 42:5

So spricht Gott, der HERR, der die Himmel schaffet und ausbreitet, der die Erde machet und ihr Gewächs, der dem Volk, so darauf ist, den Odem gibt und den Geist denen, die darauf gehen:

Jeremia 10:11

So sprechet nun zu ihnen also: Die Götter, so den Himmel und Erde nicht gemacht haben, müssen vertilget werden von der Erde und unter dem Himmel.

Matthäus 14:25-30

Aber in der vierten Nachtwache kam Jesus zu ihnen und ging auf dem Meer.

Johannes 6:19

Da sie nun gerudert hatten bei fünfundzwanzig oder dreißig Feld Wegs, sahen sie Jesum auf dem Meer dahergehen und nahe zum Schiff kommen; und sie fürchteten sich.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

7 Er spricht zur Sonne, so gehet sie nicht auf, und versiegelt die Sterne. 8 Er breitet den Himmel aus allein und gehet auf den Wogen des Meers. 9 Er machet den Wagen am Himmel und Orion und die Glucke und die Sterne gegen Mittag.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org