Parallel Verses
German: Modernized
(Denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser Leben ist ein Schatten auf Erden.)
German: Luther (1912)
denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser Leben ist ein Schatten auf Erden.
German: Textbibel (1899)
Denn wir sind von gestern und wissen nichts, weil unsere Tage nur ein Schatten sind auf Erden.
New American Standard Bible
"For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.
Themen
Querverweise
1 Chronik 29:15
Denn wir sind Fremdlinge und Gäste vor dir, wie unsere Väter alle. Unser Leben auf Erden ist wie ein Schatten, und ist kein Aufhalten.
1 Mose 47:9
Jakob sprach zu Pharao: Die Zeit meiner Wallfahrt ist hundertunddreißig Jahre; wenig und böse ist die Zeit meines Lebens und langet nicht an die Zeit meiner Väter in ihrer Wallfahrt.
Hiob 7:6
Meine Tage sind leichter dahingeflogen denn eine Weberspule und sind vergangen, daß kein Aufhalten dagewesen ist.
Psalmen 102:11
vor deinem Dräuen und Zorn, daß du mich aufgehoben und zu Boden gestoßen hast.
Psalmen 144:4
Ist doch der Mensch gleichwie nichts; seine Zeit fähret dahin wie ein Schatten.
Hiob 14:2
gehet auf wie eine Blume und fällt ab, fleucht wie ein Schatten und bleibet nicht.
Psalmen 39:5
Aber, HERR, lehre doch mich, daß es ein Ende mit mir haben muß, und mein Leben ein Ziel hat und ich davon muß.
Psalmen 90:4
Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.