Parallel Verses
German: Modernized
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht; laß mich wissen, warum du mit mir haderst!
German: Luther (1912)
und zu Gott sagen: Verdamme mich nicht! laß mich wissen, warum du mit mir haderst.
German: Textbibel (1899)
Ich spreche zu Gott: Verdamme mich nicht! Laß mich erfahren, warum du mich befehdest.
New American Standard Bible
"I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me.
Querverweise
Hiob 9:29
Bin ich denn gottlos, warum leide ich denn solche vergebliche Plage?
Hiob 8:5-6
So du aber dich beizeiten zu Gott tust und dem Allmächtigen flehest,
Hiob 34:31-32
Ich muß für Gott reden und kann's nicht lassen.
Psalmen 6:1-4
Ein Psalm Davids, vorzusingen auf acht Saiten.
Psalmen 25:7
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretung; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
Psalmen 38:1-8
Ein Psalm Davids zum Gedächtnis.
Psalmen 109:21
Aber du, HERR HERR, sei du mit mir um deines Namens willen; denn deine Gnade ist mein Trost; errette mich!
Psalmen 139:23-24
Erforsche mich, Gott, und erfahre mein Herz; prüfe mich und erfahre, wie ich's meine;
Psalmen 143:2
Und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
Klagelieder 3:40-42
Und laßt uns forschen und suchen unser Wesen und uns zum HERRN bekehren.
Klagelieder 5:16-17
Die Krone unsers Haupts ist abgefallen. O wehe, daß wir so gesündiget haben!
Römer 8:1
So ist nun nichts Verdammliches an denen, die in Christo Jesu sind, die nicht nach dem Fleisch wandeln, sondern nach dem Geist.
1 Korinther 11:31-32
Denn so wir uns selber richteten, so würden wir nicht gerichtet.