Parallel Verses

German: Modernized

Er ist Gott, seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihm müssen sich beugen die stolzen HERREN.

German: Luther (1912)

Er ist Gott; seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihn mußten sich beugen die Helfer Rahabs.

German: Textbibel (1899)

Gott wehrt nicht seinem Zorn - krümmten sich doch Rahabs Helfer unter ihm! -

New American Standard Bible

"God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab.

Querverweise

Hiob 26:12

Vor seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und vor seinem Verstand erhebet sich die Höhe des Meers.

Jesaja 30:7

Denn Ägypten ist nichts, und ihr Helfen ist vergeblich. Darum predige ich davon also: Die Rahab wird stille dazu sitzen.

Psalmen 89:10

Du herrschest über das ungestüme Meer; du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben.

Jesaja 51:9

Wohlauf, wohlauf, zeuch Macht an, du Arm des HERRN! Wohlauf, wie vorzeiten, von alters her! Bist du nicht der, so die Stolzen ausgehauen und den Drachen verwundet hat?

Jakobus 4:6-7

Und gibt reichlich Gnade, sintemal die Schrift sagt: Gott widerstehet den Hoffärtigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.

Hiob 40:9-11

Hast du einen Arm wie Gott und kannst mit gleicher Stimme donnern, als er tut?

Jesaja 31:2-3

Er aber ist weise und bringet Unglück herzu und wendet seine Worte nicht, sondern wird sich aufmachen wider das Haus der Bösen und wider die Hilfe der Übeltäter.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

12 Siehe, wenn er geschwind hinfähret, wer will ihn wiederholen? Wer will zu ihm sagen: Was machst du? 13 Er ist Gott, seinen Zorn kann niemand stillen; unter ihm müssen sich beugen die stolzen HERREN. 14 Wie sollt ich denn ihm antworten und Worte finden gegen ihn?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org