Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

fuhren dahin wie Binsenkähne, wie ein Adler, der auf Beute stößt.

German: Modernized

Sie sind vergangen wie die starken Schiffe, wie ein Adler fleugt zur Speise.

German: Luther (1912)

Sie sind dahingefahren wie die Rohrschiffe, wie ein Adler fliegt zur Speise.

New American Standard Bible

"They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.

Querverweise

Habakuk 1:8

Seine Rosse sind schneller als Pardel und kühner als Wölfe am Abend; seine Reiter sprengen stolz einher und seine Reiter kommen aus weiter Ferne; sie fliegen dahin gleich einem Adler, der sich auf den Fraß stürzt.

Jesaja 18:2

das auf dem Nil und in Papyruskähnen über die Wasserfläche Boten entsandte! Geht hin, ihr schnellen Boten, zu der hochgewachsenen und glatten Nation, zu dem weithinaus gefürchteten Volke, zu der riesenstarken und alles niedertretenden Nation, deren Land Ströme durchschneiden:

2 Samuel 1:23

Saul und Jonathan, die geliebten und gütigen, im Leben wie im Tode blieben sie vereint; sie, die schneller waren als Adler, stärker als Löwen.

Hiob 39:27-30

Oder fliegt auf dein Geheiß der Adler so hoch und baut sein Nest in der Höhe?

Sprüche 23:5

Sollen deine Augen auf den Reichtum losfliegen, er aber verschwunden sein? Denn gewißlich verschafft er sich Flügel, wie ein Adler, der gen Himmel fliegt.

Jeremia 4:13

Siehe! wie Wolken zieht er heran, und dem Sturme gleichen seine Wagen; schneller als Adler sind seine Rosse: Wehe uns, wir sind überwältigt!

Klagelieder 4:19

Unsere Verfolger waren schneller als die Adler unterm Himmel, setzten uns nach auf den Bergen, lauerten uns auf in der Wüste.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org