Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Eins ist es, drum spreche ich's aus: er bringt den Frommen wie den Frevler um!

German: Modernized

Das ist das Eine, das ich gesagt habe: Er bringet um beide den Frommen und Gottlosen.

German: Luther (1912)

Es ist eins, darum sage ich: Er bringt um beide, den Frommen und den Gottlosen.

New American Standard Bible

"It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.'

Querverweise

Hiob 10:8

Deine Hände haben mich sorgsam gebildet und bereiteten mich, alles zusammen ringsum - und du wolltest mich verderben?

Prediger 9:1-3

Denn alles das merkte ich mir wohl und alles das erforschte ich: daß die Frommen und die Weisen und ihre Thaten in der Hand Gottes sind; weder Lieben noch Hassen weiß der Mensch vorher; alles steht ihnen bevor.

Hesekiel 21:3-4

und sprich zum Lande Israel: So spricht Jahwe: Fürwahr, ich will an dich und werde mein Schwert aus seiner Scheide ziehen und Fromme und Gottlose aus dir hinwegtilgen.

Lukas 13:2-4

Und er antwortete und sagte zu ihnen: meint ihr, daß diese Galiläer vor allen Galiläern Sünder waren, weil sie dieses erlitten?

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

21 Unschuldig bin ich - was kümmert mich mein Leben! ich verachte mein Dasein! 22 Eins ist es, drum spreche ich's aus: er bringt den Frommen wie den Frevler um! 23 Wenn die Geißel jählings tötet, so lacht er über die Verzweiflung Unschuldiger.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org