Parallel Verses

German: Modernized

Es ist unter uns kein Schiedsmann, noch der seine Hand zwischen uns beide lege.

German: Luther (1912)

Es ist zwischen uns kein Schiedsmann, der seine Hand auf uns beide lege.

German: Textbibel (1899)

Kein Schiedsmann ist zwischen uns, der auf uns beide seine Hand legen könnte.

New American Standard Bible

"There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.

Querverweise

1 Samuel 2:25

Wenn jemand wider einen Menschen sündiget, so kann's der Richter schlichten. Wenn aber jemand wider den HERRN sündiget, wer kann für ihn bitten? Aber sie gehorchten ihres Vaters Stimme nicht, denn der HERR hatte Willen, sie zu töten.

Hiob 9:19

Will man Macht; so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein?

1 Könige 3:16-28

Zu der Zeit kamen zwo Huren zum Könige und traten vor ihn.

Psalmen 106:23

Und er sprach, er wollte sie vertilgen, wo nicht Mose, sein Auserwählter, den Riß aufgehalten hätte, seinen Grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbete.

1 Johannes 2:1-2

Meine Kindlein, solches schreibe ich euch, auf daß ihr nicht sündiget. Und ob jemand sündiget, so haben wir einen Fürsprecher bei dem Vater, Jesum Christum, der gerecht ist.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org