Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Es unterwies ihn zum Rechten, es lehrte ihn sein Gott.

German: Modernized

Also züchtiget sie auch ihr Gott durch Recht und lehret sie.

German: Luther (1912)

Also unterwies ihn sein Gott zum Rechten und lehrte ihn.

New American Standard Bible

For his God instructs and teaches him properly.

Querverweise

2 Mose 28:3

Und rede mit allen Kunstverständigen, die ich mit künstlerischem Geist erfüllt habe, daß sie die Kleider Aarons anfertigen sollen, damit man ihn weihen, und er mir Priesterdienst thun kann.

2 Mose 31:3-6

mit Kunstsinn, Einsicht, Wissen und allerlei Fertigkeiten,

2 Mose 36:2

Hierauf berief Mose Bezaleel, Oholiab und alle Kunstverständigen, denen Jahwe Kunstsinn verliehen hatte, alle, die sich angetrieben fühlten, ans Werk zu gehen, um es auszuführen.

Hiob 35:11

der uns belehrt vor den Tieren des Feldes und vor den Vögeln unter dem Himmel uns Weisheit giebt?"

Hiob 39:17

Denn Gott hat ihr Klugheit versagt und keinen Anteil an Verstand gegeben.

Psalmen 144:1

Von David. Gepriesen sei Jahwe, mein Fels, der meine Hände kriegen, meine Finger streiten lehrt,

Daniel 1:17

Diesen vier Knaben verlieh Gott Wissen und Verständnis für jede Art Schrift und Wissenschaft; Daniel aber konnte auch alle Gesichte und Träume verstehen.

Jakobus 1:17

alles was gute Gabe und vollkommenes Geschenk ist, ist von oben her, es kommt herab vom Vater der Lichter, bei welchem keine Veränderung statthat noch ein Schatten von Wandel.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org