Parallel Verses

German: Modernized

Warum ist diese Salbe nicht verkauft um dreihundert Groschen und den Armen gegeben?

German: Luther (1912)

Warum ist diese Salbe nicht verkauft um dreihundert Groschen und den Armen gegeben?

German: Textbibel (1899)

warum hat man die Salbe nicht verkauft um dreihundert Denare und es den Armen gegeben?

New American Standard Bible

"Why was this perfume not sold for three hundred denarii and given to poor people?"

Querverweise

2 Mose 5:8

und die Zahl der Ziegel, die sie bisher gemacht haben, sollt ihr ihnen gleichwohl auflegen und nichts mindern; denn sie gehen müßig, darum schreien sie und sprechen: Wir wollen hinziehen und unserm Gott opfern.

2 Mose 5:17

Pharao sprach: Ihr seid müßig, müßig seid ihr; darum sprechet ihr: Wir wollen hinziehen und dem HERRN opfern.

Amos 8:5

und sprechet: Wann will denn der Neumond ein Ende haben, daß wir Getreide verkaufen, und der Sabbat, daß wir Korn feil haben mögen und den Epha ringern und den Sekel steigern und die Waage fälschen,

Maleachi 1:10-13

Wer ist auch unter euch, der eine Tür zuschließe? Ihr zündet auf meinem Altar kein Feuer an umsonst. Ich habe kein Gefallen an euch, spricht der HERR Zebaoth, und das Speisopfer von euren Händen ist mir nicht angenehm.

Matthäus 20:2

Und da er mit den Arbeitern eins ward um einen Groschen zum Taglohn, sandte er sie in seinen Weinberg.

Matthäus 26:8-9

Da das seine Jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: Wozu dient dieser Unrat?

Markus 14:4-5

Da waren etliche, die wurden unwillig und sprachen: Was soll doch dieser Unrat?

Lukas 6:41

Was siehest du aber einen Splitter in deines Bruders Auge, und des Balkens in deinem Auge wirst du nicht gewahr?

Lukas 12:33

Verkaufet, was ihr habt, und gebt Almosen. Machet euch Säckel, die nicht veralten, einen Schatz, der nimmer abnimmt im Himmel, da kein Dieb zukommt, und den keine Motten fressen.

Lukas 18:22

Da Jesus das hörete, sprach er zu ihm: Es fehlt dir noch eins. Verkaufe alles, was du hast, und gib's den Armen, so wirst du einen Schatz im Himmel haben; und komm und folge mir nach

Johannes 6:7

Philippus antwortete ihm: Für zweihundert Pfennig Brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org