Parallel Verses
German: Modernized
Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.
German: Luther (1912)
Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.
German: Textbibel (1899)
Die Jünger sahen einander an, ratlos, wen er meine.
New American Standard Bible
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.
Querverweise
Lukas 22:23
Und sie fingen an zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
Matthäus 26:22
Und sie wurden sehr betrübt und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's?
Markus 14:19
Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem andern: Bin ich's? und der andere: Bin ich's?
1 Mose 42:1
Da aber Jakob sah, daß Getreide in Ägypten feil war, sprach er zu seinen Söhnen: Was sehet ihr euch lange um?