Parallel Verses

German: Modernized

Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

German: Luther (1912)

Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

German: Textbibel (1899)

Die Jünger sahen einander an, ratlos, wen er meine.

New American Standard Bible

The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.

Querverweise

Lukas 22:23

Und sie fingen an zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.

Matthäus 26:22

Und sie wurden sehr betrübt und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's?

Markus 14:19

Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem andern: Bin ich's? und der andere: Bin ich's?

1 Mose 42:1

Da aber Jakob sah, daß Getreide in Ägypten feil war, sprach er zu seinen Söhnen: Was sehet ihr euch lange um?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org