Parallel Verses
German: Modernized
Und sie wurden sehr betrübt und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's?
German: Luther (1912)
Und sie wurden sehr betrübt und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's?
German: Textbibel (1899)
Und tief bekümmert begannen sie zu ihm zu sagen, einer nach dem andern: bin doch ich es nicht, Herr?
New American Standard Bible
Being deeply grieved, they each one began to say to Him, "Surely not I, Lord?"
Themen
Querverweise
Markus 14:19-20
Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem andern: Bin ich's? und der andere: Bin ich's?
Lukas 22:23
Und sie fingen an zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
Johannes 13:22-25
Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.
Johannes 21:17
Spricht er zum drittenmal zu ihm: Simon Johanna, hast du mich lieb? Petrus ward traurig, daß er zum drittenmal zu ihm sagte: Hast du mich lieb? und sprach zu ihm: HERR, du weißt alle Dinge, du weißt, daß ich dich liebhabe. Spricht Jesus zu ihm: Weide meine Schafe.
Vers-Info
Stellen in diesem Kontext
21 Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich, ich sage euch, einer unter euch wird mich verraten. 22 Und sie wurden sehr betrübt und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's? 23 Er antwortete und sprach: Der mit der Hand mit mir in die Schüssel tauchet, der wird mich verraten.