Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Pilatus aber wollte das Volk befriedigen, und ließ ihnen den Barabbas los, den Jesus aber ließ er geißeln, und lieferte ihn aus zur Kreuzigung.

German: Modernized

Pilatus aber gedachte, dem Volk genugzutun, und gab ihnen Barabbas los und überantwortete ihnen Jesum, daß er gegeißelt und gekreuziget würde.

German: Luther (1912)

Pilatus aber gedachte, dem Volk genugzutun, und gab ihnen Barabbas los, und geißelte Jesum und überantwortete ihn, daß er gekreuzigt würde.

New American Standard Bible

Wishing to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them, and after having Jesus scourged, he handed Him over to be crucified.

Querverweise

Matthäus 27:26

Hierauf gab er ihnen den Barabbas los, den Jesus aber ließ er geißeln, und lieferte ihn aus zur Kreuzigung.

Johannes 19:1

Hierauf nahm Pilatus Jesus und ließ in geißeln.

Jesaja 50:6

Meinen Rücken bot ich denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften, verbarg nicht mein Antlitz vor Beschimpfungen und Speichel.

Markus 10:34

und sie werden ihn verspotten und ihn anspeien und ihn geißeln und töten, und nach drei Tagen wird er auferstehen.

Psalmen 57:11

Erhebe dich über den Himmel, o Gott, über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit!

Psalmen 129:3

Auf meinem Rücken haben sie geackert, haben ihr Pflugland weit ausgedehnt.

Sprüche 29:25

Vor Menschen zittern, bringt zu Fall, wer aber auf Jahwe vertraut, wird geschützt.

Matthäus 20:19

und werden ihn den Heiden ausliefern zum verspotten und geißeln und kreuzigen, und am dritten Tage wird er auferweckt werden.

Lukas 18:33

und nachdem sie ihn gegeißelt, werden sie ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen.

Lukas 23:24-25

Und Pilatus beschloß ihr Verlangen zu erfüllen;

Johannes 19:16

Darauf lieferte er ihn ihnen aus zur Kreuzigung.

Apostelgeschichte 24:27

Nachdem aber zwei Jahre herumgegangen, erhielt Felix den Porcius Festus zum Nachfolger, und weil Felix die Juden sich verpflichten wollte, hinterließ er den Paulus in Banden.

Apostelgeschichte 25:9

Festus aber, der sich die Juden verpflichten wollte, erwiderte dem Paulus: willst du nach Jerusalem hinaufgehen, und dich dort hierüber vor mir richten lassen?

Galater 1:19

Einen andern von den Aposteln habe ich nicht gesehen, außer Jakobus den Bruder des Herrn.

1 Petrus 2:24

Der unsere Sünden mit seinem Leibe hinauftrug auf das Holz, damit wir losgeworden von den Sünden der Gerechtigkeit leben mögen, durch dessen blutende Wunde ihr seid geheilt worden;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org