Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Auch auf dem Wege, wenn ein Narr da geht, fehlt ihm der Verstand, und er sagt zu allen, er sei ein Narr.

German: Modernized

Auch ob der Narr selbst närrisch ist in seinem Tun, noch hält er jedermann für Narren.

German: Luther (1912)

Auch ob der Narr selbst närrisch ist in seinem Tun, doch hält er jedermann für einen Narren.

New American Standard Bible

Even when the fool walks along the road, his sense is lacking and he demonstrates to everyone that he is a fool.

Querverweise

Sprüche 13:16

Der Kluge thut alles mit Verstand, ein Thor aber kramt Narrheit aus.

Sprüche 18:2

Ein Thor hat kein Gefallen an Einsicht, sondern daran, daß sein Denken offenbar werde.

Sprüche 18:6

Die Lippen des Thoren führen Streit herbei, und sein Mund ruft nach Schlägen.

Prediger 5:3

Denn Träume kommen, wo viel Sorge ist, und thörichtes Gerede, wo viel Worte sind.

1 Petrus 4:4

Darum sind sie befremdet, weil ihr nicht mitlauft im Strom des verlorenen Lebens, und lästern;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org