Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sagt euch doch los von den Menschen, die nichts als Hauch in der Nase haben! Denn wofür sind sie zu achten?
German: Modernized
So lasset nun ab von dem Menschen, der Odem in der Nase hat; denn ihr wisset nicht, wie hoch er geachtet ist.
German: Luther (1912)
So lasset nun ab von dem Menschen, der Odem in der Nase hat; denn für was ist er zu achten?
New American Standard Bible
Stop regarding man, whose breath of life is in his nostrils; For why should he be esteemed?
Querverweise
Psalmen 146:3
Verlaßt euch nicht auf Fürsten, auf einen Menschen, der nicht helfen kann.
Psalmen 8:4
was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und das Menschenkind, daß du nach ihm schaust?
Psalmen 144:3-4
Jahwe, was ist der Mensch, daß du dich um ihn kümmerst, das Menschenkind, daß du es beachtest?
Jeremia 17:5
So spricht Jahwe: Verflucht ist der Mann, der sich auf Menschen verläßt und Fleisch zu seinem Arme macht, dessen Herz aber von Jahwe abtrünnig wird!
Hiob 27:3
denn noch ist mein Lebensodem ganz in mir, und Gottes Hauch in meiner Nase! -
Jakobus 4:14
die ihr doch nicht wisset, was es morgen mit eurem Leben sein wird. Dunst seid ihr, der nach kurzem Schein nicht mehr erscheint.
1 Mose 2:7
da bildete Jahwe Gott den Menschen aus Erde vom Ackerboden und blies in seine Nase Lebensodem; so wurde der Mensch ein lebendiges Wesen.
1 Mose 7:22
Alles, was Lebensodem in seiner Nase trug, soweit es auf dem Trockenen war, das starb.
Hiob 7:15-21
so daß ich Erwürgung lieber sähe, lieber den Tod, als dieses Gerippe!
Psalmen 62:9
Ja, ein Hauch sind die Menschenkinder, eine Lüge die Menschen: werden sie auf die Wage gehoben, so sind sie allzumal leichter als ein Hauch!
Jesaja 40:15
Fürwahr, Völker sind wie ein Tropfen am Eimer und gelten ihm wie ein Stäubchen an den Wagschalen; fürwahr, Inseln hebt er auf wie ein Sandkörnchen!