Parallel Verses

German: Modernized

Das Verlangen der Elenden hörest du, HERR; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr drauf merket,

German: Luther (1912)

Das Verlangen der Elenden hörst du, HERR; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr darauf merket,

German: Textbibel (1899)

Das Verlangen der Elenden hast du, Jahwe, gehört; du stärkst ihren Mut, du neigst dein Ohr,

New American Standard Bible

O LORD, You have heard the desire of the humble; You will strengthen their heart, You will incline Your ear

Querverweise

1 Chronik 29:18

HERR, Gott unserer Väter, Abrahams, Isaaks und Israels, bewahre ewiglich solchen Sinn und Gedanken im Herzen deines Volks und schicke ihre Herzen zu dir!

Psalmen 9:18

Ach, daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehret werden, alle Heiden, die Gottes vergessen!

2 Chronik 30:12

Auch kam Gottes Hand in Juda, daß er ihnen gab einerlei Herz, zu tun nach des Königs und der Obersten Gebot aus dem Wort des HERRN.

2 Chronik 33:12-13

Und da er in der Angst war, flehete er vor dem HERRN, seinem Gott, und demütigte sich sehr vor dem Gott seiner Väter,

2 Chronik 34:27

Darum daß dein Herz weich worden ist und hast dich gedemütigt vor Gott, da du seine Worte höretest wider diesen Ort und wider die Einwohner, und hast dich vor mir gedemütiget und deine Kleider zerrissen und vor mir geweinet, so habe ich dich auch erhöret, spricht der HERR.

Psalmen 9:12

Lobet den HERRN, der zu Zion wohnet; verkündiget unter den Leuten sein Tun!

Psalmen 34:15

Laß vom Bösen und tue Gutes, suche Frieden und jage ihm nach.

Psalmen 145:19

Er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und höret ihr Schreien und hilft ihnen.

Sprüche 16:1

Der Mensch setzt ihm wohl vor im Herzen; aber vom HERRN kommt, was die Zunge reden soll.

Jesaja 65:24

Und soll geschehen, ehe sie rufen, will ich antworten; wenn sie noch reden, will ich hören.

Matthäus 5:3

Selig sind, die da geistlich arm sind; denn das Himmelreich ist ihr.

Lukas 18:13-14

Und der Zöllner stund von ferne, wollte auch seine Augen nicht aufheben gen Himmel sondern schlug an seine Brust und sprach: Gott, sei mir Sünder gnädig

Römer 8:26

Desselbigengleichen auch der Geist hilft unserer Schwachheit auf. Denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebühret, sondern der Geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen.

Epheser 2:18

Denn durch ihn haben wir den Zugang alle beide in einem Geiste zum Vater.

Epheser 3:12

durch welchen wir haben Freudigkeit und Zugang in aller Zuversicht durch den Glauben an ihn.

Jakobus 1:16-17

Irret nicht, liebe Brüder!

Jakobus 4:6

Und gibt reichlich Gnade, sintemal die Schrift sagt: Gott widerstehet den Hoffärtigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.

Jakobus 4:10

Demütiget euch vor Gott, so wird er euch erhöhen.

1 Petrus 3:12

Denn die Augen des HERRN sehen auf die Gerechten und seine Ohren auf ihr Gebet; das Angesicht aber des HERRN siehet auf die, so Böses tun.

1 Petrus 5:5

Desselbigengleichen, ihr Jungen, seid untertan den Ältesten. Allesamt seid untereinander untertan und haltet fest an der Demut; denn Gott widerstehet den Hoffärtigen, aber den Demütigen gibt er Gnade.

2 Chronik 29:36

Und Hiskia freuete sich samt allem Volk, daß man mit Gott bereit war worden; denn es geschah eilend.

Psalmen 37:4

Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünschet.

Psalmen 102:17

daß der HERR Zion bauet und erscheinet in seiner Ehre.

Psalmen 112:7-8

Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hoffet unverzagt auf den HERRN.

Sprüche 10:24

Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.

Sprüche 15:8

Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.

Apostelgeschichte 4:24-31

Da sie das höreten, huben sie ihre Stimme auf einmütiglich zu Gott und sprachen: HERR, der du bist der Gott, der Himmel und Erde und das Meer und alles, was drinnen ist, gemacht hat;

Apostelgeschichte 12:5-19

Und Petrus ward zwar im Gefängnis gehalten; aber die Gemeinde betete ohne Aufhören für ihn zu Gott.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org