Parallel Verses

German: Modernized

Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freuet sich, daß du so gerne hilfest. Ich will dem HERRN singen, daß er so wohl an mir tut.

German: Luther (1912)

Ich will dem HERRN singen, daß er so wohl an mir tut.

German: Textbibel (1899)

Ich aber vertraue auf deine Gnade; mein Herz frohlockt über deine Hilfe. Ich will Jahwe preisen, daß er mir wohlgethan!

New American Standard Bible

I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me.

Querverweise

Psalmen 116:7

Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.

Psalmen 21:13

Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.

Psalmen 119:7

Ich danke dir von rechtem Herzen, daß du mich lehrest die Rechte deiner Gerechtigkeit.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org