Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

wegen deines Grimms und deines Zorns; denn du hast mich emporgehoben und hingeschleudert.

German: Modernized

Denn ich esse Asche wie Brot und mische meinen Trank mit Weinen

German: Luther (1912)

vor deinem Drohen und Zorn, daß du mich aufgehoben und zu Boden gestoßen hast.

New American Standard Bible

Because of Your indignation and Your wrath, For You have lifted me up and cast me away.

Querverweise

Psalmen 38:3

An meinem Leibe blieb nichts unversehrt infolge deines Grimms, nichts heil an meinen Gebeinen infolge meiner Sünde.

1 Samuel 2:7-8

Jahwe macht arm und macht reich, erniedrigt und erhöhet auch.

2 Chronik 25:8

Vielmehr ziehe du allein, gehe mutig an den Streit; Gott könnte dich sonst vor dem Feinde zu Falle bringen.

Psalmen 30:6-7

Ich aber dachte in meiner Sicherheit: "Ich werde nimmermehr wanken"!

Psalmen 38:18

Denn meine Schuld muß ich bekennen, gräme mich wegen meiner Sünde.

Psalmen 39:11

Mit Strafen um seiner Verschuldung willen züchtigst du den Menschen und machst, daß sein Köstlichstes wie eine Motte zergeht. Nur ein Hauch ist jeder Mensch. Sela.

Psalmen 73:18-20

Ja, auf schlüpfrigen Boden stellst du sie, stürzest sie in Trümmer.

Psalmen 90:7-9

Denn wir sind durch deinen Zorn dahingeschwunden und durch deinen Grimm hinweggeschreckt.

Psalmen 147:6

Jahwe hält die Gebeugten aufrecht, erniedrigt die Gottlosen bis auf den Boden.

Klagelieder 1:18

Jahwe ist im Recht, denn seinem Worte trotzte ich. O hört es, all' ihr Völker, und seht meinen Schmerz. Meine Jungfrauen und meine Jünglinge zogen gefangen fort.

Klagelieder 3:39-42

Was seufzt der Mensch, so lang er lebt? Ein jeder seufze über seine Sünden!

Klagelieder 5:16

Die Krone ist uns vom Haupte gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!

Daniel 9:8-14

O Herr, wir, unsere Könige, unsere Oberen und Väter müssen uns schämen, weil wir gegen dich gesündigt haben.

Römer 3:19

Wir wissen aber: was das Gesetz sagt, sagt es denen, die im Gesetz stehen: damit jeder Mund gestopft werde und alle Welt straffällig sei bei Gott.

2 Korinther 4:9

verfolgt und doch nicht verlassen, niedergeworfen und doch nicht vernichtet,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org