Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sie tränken alle Tiere des Gefildes; die Wildesel löschen ihren Durst.
German: Modernized
daß alle Tiere auf dem Felde trinken und das Wild seinen Durst lösche.
German: Luther (1912)
daß alle Tiere auf dem Felde trinken und das Wild seinen Durst lösche.
New American Standard Bible
They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst.
Querverweise
Hiob 39:5-8
Wer hat den Wildesel frei gelassen und wer des Wildfangs Bande gelöst,
Psalmen 104:13
Der von seinem Söller her die Berge tränkt - von der Frucht deiner Werke sättigt sich die Erde.
Psalmen 145:16
Du thust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige mit Wohlgefallen.