Parallel Verses
German: Modernized
die sollen dem HERRN danken um seine Güte und um seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
German: Luther (1912)
die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
German: Textbibel (1899)
Sie mögen Jahwe für seine Gnade danken und für seine Wunder an den Menschenkindern
New American Standard Bible
Let them give thanks to the LORD for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
Themen
Querverweise
Psalmen 107:8
die sollen dem HERRN danken um seine Güte und um seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
Psalmen 107:15
die sollen dem HERRN danken um seine Güte und um seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
Psalmen 107:31
die sollen dem HERRN danken um seine Güte und um seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,
2 Chronik 32:25
Aber Hiskia vergalt nicht, wie ihm gegeben war; denn sein Herz erhub sich. Darum kam der Zorn über ihn und über Juda und Jerusalem.
Psalmen 66:5
Kommt her und sehet an die Werke Gottes, der so wunderlich ist mit seinem Tun unter den Menschenkindern.
Lukas 17:18
Hat sich sonst keiner funden, der wieder umkehrete und, gäbe Gott die Ehre, denn dieser Fremdling?