Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Not; der befreite sie aus ihren Ängsten.

German: Modernized

und sie zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er sie aus ihren Ängsten führete

German: Luther (1912)

die zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er führte sie aus ihren Ängsten

New American Standard Bible

Then they cried to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses.

Querverweise

Psalmen 107:6

Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Not; der errettete sie aus ihren Ängsten

Psalmen 107:13

Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Not; der half ihnen aus ihren Ängsten.

Psalmen 107:19

Da schrieen sie zu Jahwe in ihrer Not; der half ihnen aus ihren Ängsten.

Jona 1:5-6

Da gerieten die Schiffer in Furcht und schrieen ein jeder zu seinem Gott. Und die Geräte, die im Schiffe waren, warfen sie ins Meer, um sich zu erleichtern. Jona aber war in den untersten Schiffsraum hinabgestiegen, hatte sich hingelegt und war fest eingeschlafen.

Jona 1:14

Da riefen sie Jahwe an und sprachen: Ach, Jahwe! Laß uns doch nicht umkommen um des Lebens dieses Mannes willen und laß uns nicht unschuldig vergossenes Blut zur Last fallen! Denn du, Jahwe, thatest, wie es dir wohlgefiel!

Matthäus 8:25

Und sie traten hinzu und weckten ihn mit den Worten: Herr, rette, wir gehen unter.

Apostelgeschichte 27:23-25

Denn in dieser Nacht ist ein Engel des Gottes, dem ich gehöre, dem ich auch diene, zur mir getreten

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org