Parallel Verses

German: Modernized

Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,

German: Luther (1912)

die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.

German: Textbibel (1899)

die in ihrem Herzen Böses ersonnen haben, jeden Tag Kämpfe erregen.

New American Standard Bible

Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars.

Querverweise

Psalmen 56:6

Täglich fechten sie meine Worte an; all ihre Gedanken sind, daß sie mir übel tun.

Psalmen 36:4

Alle ihre Lehre ist schädlich und erlogen; sie lassen sich auch nicht weisen, daß sie Gutes täten,

1 Samuel 23:19-24

Aber die Siphiter zogen hinauf zu Saul gen Gibea und sprachen: Ist nicht David bei uns verborgen in der Burg, in der Heide, auf dem Hügel Hachila, der zur Rechten liegt an der Wüste?

1 Samuel 24:11-12

Mein Vater, sieh doch den Zipfel von deinem Rock in meiner Hand, daß ich dich nicht erwürgen wollte, da ich den Zipfel von deinem Rock schnitt. Erkenne und sieh, daß nichts Böses in meiner Hand ist, noch keine Übertretung. Ich habe auch an dir nicht gesündiget; und du jagest meine Seele, daß du sie wegnehmest.

1 Samuel 26:1-25

Die aber von Siph kamen zu Saul gen Gibea und sprachen: Ist nicht David verborgen auf dem Hügel Hachila vor der Wüste?

Psalmen 2:1-2

Warum toben die Heiden, und die Leute reden so vergeblich?

Psalmen 21:11

Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.

Psalmen 38:12

Meine Lieben und Freunde stehen gegen mich und scheuen meine Plage, und meine Nächsten treten ferne.

Psalmen 62:3

Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, mein Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.

Psalmen 64:5-6

daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.

Psalmen 120:7

Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fahen sie Krieg an.

Sprüche 12:20

Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, machen Freude.

Hosea 7:6

Denn ihr Herz ist in heißer Andacht wie ein Backofen, wenn sie opfern und die Leute betrügen; aber ihr Bäcker schläft die ganze Nacht, und des Morgens brennet er lichterlohe.

Micha 2:1-3

Wehe denen, die Schaden zu tun trachten und gehen mit bösen Tücken um auf ihrem Lager, daß sie es früh, wenn es licht wird, vollbringen, weil sie die Macht haben!

Nahum 1:11

also wird sein der Schalksrat, der von dir kommt und Böses wider den HERRN gedenket.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org