Parallel Verses

German: Modernized

Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.

German: Luther (1912)

Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.

German: Textbibel (1899)

Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.

New American Standard Bible

This is the gate of the LORD; The righteous will enter through it.

Querverweise

Psalmen 24:3-4

Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?

Psalmen 24:7

Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!

Jesaja 26:2

Tut die Tore auf, daß hereingehe das gerechte Volk, das den Glauben bewahret.

Offenbarung 21:24-27

Und die Heiden, die da selig werden, wandeln in demselbigen Licht. Und die Könige auf Erden werden ihre HERRLIchkeit in dieselbige bringen.

Psalmen 24:9

Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!

Jesaja 35:8-10

Und es wird daselbst eine Bahn sein und ein Weg, welcher der heilige Weg heißen wird, daß kein Unreiner darauf gehen wird; und derselbige wird für sie sein, daß man darauf gehe, daß auch die Toren nicht irren mögen.

Offenbarung 22:14-15

Selig sind, die seine Gebote halten, auf daß ihre Macht sei an dem Holz des Lebens, und zu den Toren eingehen in die Stadt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org