Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Dein Wort ist überaus geläutert, und dein Knecht hat es lieb.

German: Modernized

Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.

German: Luther (1912)

Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.

New American Standard Bible

Your word is very pure, Therefore Your servant loves it.

Querverweise

Psalmen 12:6

Die Worte Jahwes sind lautere Worte, Silber, das im Tiegel an der Erde geläutert, siebenfältig gereinigt ist.

Psalmen 19:8

Die Befehle Jahwes sind recht, das Gebot Jahwes ist rein,

Psalmen 18:30

Gottes Weg ist vollkommen! Das Wort Jahwes ist durchläutert: ein Schild ist er allen, die bei ihm Zuflucht suchen.

Psalmen 119:128

Darum halte ich alle deine Befehle für recht; jeden Lügenpfad hasse ich.

Sprüche 30:5

Alle Rede Gottes ist geläutert; ein Schild ist er denen, die bei ihm Zuflucht suchen.

Römer 7:12

Mithin: das Gesetz ist heilig, das Gebot ist heilig, gerecht und gut.

Römer 7:16

Wenn ich es aber wider Willen thue, so erkenne ich die Güte des Gesetzes an;

Römer 7:22

Denn ich stimme mit Freuden dem Gesetze Gottes zu nach dem innern Menschen,

1 Petrus 2:2

so verlanget als neugeborene Kinder nach der vernünftigen unverfälschten Milch, damit ihr durch dieselbe wachset zum Heile,

2 Petrus 1:21

denn nie ist eine Weissagung durch menschlichen Willen geschehen, sondern getragen vom heiligen Geist haben von Gott aus Menschen geredet.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org