Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Zwiespältige hasse ich und dein Gesetz habe ich lieb.

German: Modernized

Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.

German: Luther (1912)

Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.

New American Standard Bible

I hate those who are double-minded, But I love Your law.

Querverweise

Psalmen 94:11

Jahwe kennt die Gedanken der Menschen, denn sie sind ein bloßer Hauch.

Psalmen 119:97

Wie liebe ich dein Gesetz! Allezeit ist es mein Sinnen.

Psalmen 119:103

Wie süß sind meinem Gaumen deine Verheißungen, süßer als Honig meinem Munde.

Jesaja 55:7

Der Gottlose möge von seinem Wandel lassen, und der Nichtswürdige von seinen Ränken und möge sich zu Jahwe bekehren, so wird er sich seiner erbarmen, und zu unserem Gotte, denn er wird reichlich vergeben.

Jeremia 4:14

Wasche vom Bösen dein Herz, Jerusalem, auf daß du gerettest werdest: wie lange doch sollen deine heillosen Gedanken in dir herbergen?

Markus 7:21

Denn von inwendig aus dem Herzen der Menschen gehen hervor die bösen Gedanken, Unzucht, Diebstahl, Mord,

2 Korinther 10:5

sowie alles Hochthun, das sich erheben will gegen die Erkenntnis Gottes, und gefangen führen jeden Anschlag unter den Gehorsam des Christus,

Jakobus 1:8

ein Mann mit geteilter Seele, unbeständig in allen seinen Wegen.

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org