Parallel Verses
German: Luther (1912)
Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort.
German: Modernized
Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort!
German: Textbibel (1899)
Führe meine Sache und erlöse mich; deiner Verheißung gemäß belebe mich.
New American Standard Bible
Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.
Querverweise
1 Samuel 24:15
Der HERR sei Richter und richte zwischen mir und dir und sehe darein und führe meine Sache aus und rette mich von deiner Hand.
Micha 7:9
Ich will des HERRN Zorn tragen, denn ich habe wider ihn gesündigt, bis er meine Sache ausführe und mir Recht schaffe; er wird mich ans Licht bringen, daß ich meine Lust an seiner Gnade sehe.
Psalmen 35:1
Ein Psalm Davids. HERR, hadere mit meinen Haderern; streite wider meine Bestreiter.
Hiob 5:8
Ich aber würde zu Gott mich wenden und meine Sache vor ihn bringen,
Psalmen 43:1
Richte mich, Gott, und führe meine Sache wider das unheilige Volk und errette mich von den falschen und bösen Leuten.
Psalmen 119:25
Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.
Psalmen 119:40
Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.
Sprüche 22:23
Denn der HERR wird ihre Sache führen und wird ihre Untertreter untertreten.
Jeremia 11:20
Aber du, HERR Zebaoth, du gerechter Richter, der du Nieren und Herzen prüfst, laß mich deine Rache über sie sehen; denn ich habe dir meine Sache befohlen.
Jeremia 50:34
Aber ihr Erlöser ist stark, der heißt HERR Zebaoth; der wird ihre Sache so ausführen, daß er das Land bebend und die Einwohner zu Babel zitternd mache.
Jeremia 51:36
Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will dir deine Sache ausführen und dich rächen; ich will ihr Meer austrocknen und ihre Brunnen versiegen lassen.
1 Johannes 2:1
Meine Kindlein, solches schreibe ich euch, auf daß ihr nicht sündiget. Und ob jemand sündigt, so haben wir einen Fürsprecher bei dem Vater, Jesum Christum, der gerecht ist.